Prevod od "te perseguir" do Srpski

Prevodi:

te jurim

Kako koristiti "te perseguir" u rečenicama:

Sim, e os nativos vão te perseguir.
A domaæi bi te progonili i gnjavili do smrti.
Não pode te perseguir, não estendido ali com as pedras em cima das pernas.
Ne može da trèi za tobom sa stenom na nogama. -Ko mi kaže!
Maddow, ele vai te perseguir e não vai desistir.
Maddow, juriæe tebe. Stalno æe dolaziti.
A imprensa vai te perseguir com a lenda de Balboa enquanto você lutar.
Štampa æe te progoniti sa legendom tog èoveka dokle god budeš nosio rukavice.
Você faz isso, e eu não vou parar de te perseguir.
Napravi ovo i neæu te moæi ostaviti na miru, shvaæaš to?
Pode sair amiguinho, Aquele cara esfomeado não vai mais te perseguir.
Izaði napolje, mali lemure... Taj gladni tip, te neæe više uznemiravati.
Se fizer isso, vou te perseguir, colocar a arma na sua cabeça e ameaçar atirar se não tomar.
Uèini to i stiæi æu te, uperiti ti pištolj u glavu i zaprijetiti ti da æu povuæi obaraè ako da ne uzmeš.
E no caminho de volta pra casa, eu posso te perseguir.
A onda, na putu kuci... Mogao bih vam stabljike. Da!
Um amigo do meu pai está arranjando isso, mas... ele está bem confiante de que, pelas circunstâncias, ninguém vai te perseguir.
Пријатељ мојег оца ће се с тим позабавити, али доста је увјерен да због околности, нитко неће наставити с прогоном.
Se o monstro-de-gila te perseguir, fique de lado, porque ele não sabe girar.
Ako te progoni Gila èudovište, stani na stranu, jer ne mogu da se okrenu.
Bom, se quer se sentir-se como nos velhos tempos eu posso, bem, te perseguir por aí enquanto tento te capturar.
Ako zaista želiš da se oseæaš kao u stara vremena, mogao bih da vas jurim naokolo, pokušavajuæi da vas zarobim.
Leva-nos ao planeta, concordamos em não te perseguir.
Onda oružje. Odvedi nas na planet i neæemo vas progoniti.
Disse que não podíamos te perseguir, não disse nada sobre eles.
Rekla si da te mi ne progonimo. Njih nisi spominjala.
Ted, se você me matar e me enterrar em Nova Jersey, vou te perseguir para sempre.
Ted, ako me ubiješ i sahraniš u New Jersey-u, zauvijek æu te proganjati. Ali ako te ubijem i sahranim negdje drugo?
Sinto muito por te perseguir agora, mas estou desesperado.
Izvinjavam se što te ovako lovim, ali sam... oèajan.
Nos fez te perseguir pelo mundo, e então deixa que esse idiota te trazer?
Naterala si nas da te jurimo preko pola sveta... i onda dozvoliš da te bitanga kao Pinky Stein dovede?
Eles contratam detetives para te perseguir dia e noite.
Unajmit æe privatne istražitelje koji æe vas danonoæno pratiti.
Olha, mesmo que você atravesse os portões, os guardas vão te perseguir.
Ништа није сигурно. Чак и ако прођеш кроз капије, стражари ће те гонити.
Não me faça te perseguir, Bullet.
Ne teraj me da te jurim.
Vou te perseguir como uma leoa persegue uma gazela.
Goniæu te kao što lavica goni gazele.
Vão te perseguir e atirar e...
Juriæe te i pucaæe u tebe i...
Acho que ele não vai mais te perseguir.
Mislim da te više neæe opsjedati.
E, te advirto, se eu ler o nome dela em algo, com exceção do "Court Circular", vou te perseguir, te arruinar e te colocar na prisão.
I upozoravam te, da ako samo proèitam njeno ime bilo gde osim u dnevnom rasporedu Dvora, Ima da te progonim, uništim i bacim u zatvor.
Pelo menos ele pode parar de te perseguir.
Na kraju krajeva, mogao bi te prestati loviti.
Você sabe que mudar-se não fará o Serviço Social parar de te perseguir.
Znaš da selidba neæe da spreèi socijalnu službu od tvog gonjenja.
Disse a ele para te perseguir e deixar o nosso filho em paz.
Ja sam mu rekla da ostavi našeg sina na miru ako želi tebe.
Acho que depois de começar a te perseguir, a palavra se espalhou, você virou um obstáculo para o seu parceiro, e, ele teve que te matar.
Mislim da se proèulo kad sam poèeo da te pratim, pa si... postao problem za tvog sauèesnika, i morao je da te ubije.
Além de te perseguir no Facebook.
Ja isto. Mislim, osim što te uhodim na Facebooku.
Tudo isso é para tentar fazer que eu te separe do Edward para convencer Ava a parar de te perseguir.
Želiš da me pridobiješ da se odvojite od Edwarda i uvjerite Avu da vas ne tuži.
Scottie, Tanner só poderá te perseguir se Ava deixá-lo fazer isso, e Ava só está fazendo isso para me atingir.
Scottie, Tanner te može napasti samo ako mu Ava dozvoli da te napadne, a Ava mu dopušta da te napada samo da doðe do mene.
Quando meus advogados acabarem com você, vou te perseguir!
Kad moj advokat završi sa tobom... - Zaigracu pred tvojim kucom!
Não pode me fazer te perseguir atrás do cheque.
Ne možeš da me napravi psa za ove provere.
Se o vendermos, podem parar de te perseguir em favor de achar o código.
Ako ga prodamo, možda æe prestati da te proganjaju da bi pronašli kod.
E acha que um apostador viciado, que perdeu a esposa, os filhos e a casa, vai deixar de te perseguir só porque não trabalha mais aqui?
I misliš da æe neki kockar koji je izgubio ženu, dijete i kuæu odustati samo zato jer više ne radiš ovdje?
Quem poderia me culpar por te perseguir?
Ko bi mogao da me krivi što sam vas gonio?
Boone... Chanel é minha melhor amiga. Se trouxer vergonha para a casa Kappa e a ela, irei te perseguir, entende isso?
Bun, Šanel mi je najbolja drugarica, i ako osramotiš nju i Kapa kuæu, srediæu te!
Mas se conseguirem chegar no México, deixaremos de te perseguir.
Ako uspete da se vratite u Meksiko, mi neæemo da vas lovimo do tamo.
0.6223680973053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?